|
| |
Веревка для Саддама18.10.2007 Автор: Анна Бажанова Прочитано: 577 Жанр: Рифмованное ()
(Частушки, перевод с английского с явным антиамериканским акцентом)
Мы с демократией пришли
В твою, Хусейн, страну,
Войну и смерть мы принесли
Народу твоему,
Тебе ж, тирану-палачу,
Подарок наш хорош -
Веревку с мылом привезли,
А с ними – все, что хош!
Свободы, равенства – не хош?
Ньюсмейк - от ВВС?
И Гейтс наш - тоже не хорош?
Тогда – вот, повиси...
Мы демократию зальем,
Кровавым полотном,
Ирак, Афган, Кувейт, -
Огнем
Затопим каждый дом!
Чтоб красным полыхнул весь мир,
Что Оскара ковер,
И демократов бечева
Украсит каждый дом.
И тела твоего остов
Нам больше не зарок,
Веревка, мыло - для тебя -
Желающим урок.
Поставить оценку 
КомментарииК этому произведению есть: 2 комментариев |
Добавить свой комментарий
|
|